la balade du pingouin·Les articles de Lisa

Le Pingouin se balade dans le vocabulaire australien !

 

Quand je suis arrivée en Australie,  en plus de galérer en apprenant l’anglais de base, j’ai aussi dû apprendre l’australien et toutes ses expressions étranges qui leur sont  propres ! L’horreur quoi ! Déjà que je bataille comme une dingue pour parler normalement, dès que je suis fière de moi et que leur sort une belle phrase, ils me répondent en Australien et là boum, je ne comprend plus rien.

L’accent australien est réputé pour être assez prononcé et nasillard ce qui peut rendre la compréhension difficile surtout lorsque des mots sont coupés ou presque inaudibles.

Quelques Exemples.

G’day mate est la plus connue, c’est comme « Good morning Friend ». Ils le disent tout le temps, le meilleur ami ne sera pas le best Friend, mais le best mate ! C’est une habitude à prendre !

Les Kiwis, sont enfait les Neo-zelandais !

Les Aussie sont les Australiens !

Arvo – L’après-midi

Ta – Merci

Bogen – Une personne jeune et naturelle qui prend un malin plaisir à choquer les gens

Fair go ! – Fiche moi la paix !

Flake – Chair de requin utilisés pour les fish and chips.

Frog – Un français

No worries : reflète l’état d’esprit australien. Il se traduit selon les contextes par « pas de problème » ou « de rien ».

How are ya ? – How are you ?

Session – Beuverie

Sheila – Femme

My shout – Offrir une tournée

Tackers – Enfants

Tea – Diner

Les Australiens adorent raccourcir les mots, c’est un sport national ! (J’ai une super vidéo à vous montrer, il faut juste que je la retrouve…) 

Ne soyez donc pas étonné d’être perdu aux sons de mots que vous connaissez pourtant si bien, parmi lesquels :
Aussie (Australian), Oz (Australia), Chrissie (Christmas),Footy (Australian Rules Football), Mozzie (Mosquito),Breakie (Breakfast) , Sunnies (Sunglasses), Prezzie(Present), Comfy (Comfortable), Arvo (afternoon), etc

J’ai la vidéo, elle sera sur ma page facebook

Publicités

12 réflexions au sujet de « Le Pingouin se balade dans le vocabulaire australien ! »

  1. Ceci était notre séquence linguistique ! Blague à part, c’était très intéressant! Mais une question me taraude, comment en es-tu arrivée à connaitre la signification du terme « Bogen » ? Je flaire l’anecdote sympathique…XD

    J'aime

  2. Autant termes se retrouvent un peu parrtout en anglais (« mate » , « frog » ou « froggie » pour les français, les « aussie » pour les australiens , « kiwis », évidemment pour les néo-zélandais), autant d’autres sont purement locaux (« bogen »? ). J’avais remarqué en allant aux USA qu’on me disait systématiquement « How are you doing ? » au lieu de « How are ya/you? » et ceci n’importe où…..En rajoutant l’accent des pays concernés (GB, et la région…., Pays de Galles, Ecosse, Irlande, USA….du nord au Sud, de l’Est à L’ouest….etc, etc…) on découvre de multiples facettes à l’anglais ^^
    Merci de tes précisisons !

    Aimé par 1 personne

Ton avis nous intéresse :)

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s